生存戦略(旧・ラングリッチ学習記)

ラングリッチのことと、日々なんとなく思っていることとかをぶつぶつつぶやきます。

11/27のラングリッチ - ウィニー(Winnie)先生

今日の教材

(Business) The Social Network for Businesspeople
http://www.simpleenglishnews.com/archives/stories/the-social-network-for-businesspeople-531381

感想

真面目な先生。
ちゃんと文法の間違いも指摘してくれるし、割と真剣な先生。
ただちょっとビジネスライクかな。ちょっとこっちのテンションもそこまで高くないこともあったかも。

いつも自己紹介で悩む・・・
社会人なのでもう少し仕事の紹介をしたほうがいいけど自分の興味分野(ゲーミフィケーション)の話もしたい。
ただゲーミフィケーションの紹介を日本語でもなかなかできないのに英語だともっと難しい。
一度英語にまとめたほうがよさそうだ。

あとは文法のルールですかねえ。
一度文法のルールを総ざらいしたほうがいい気がしてきた。

☆課題!
文法のルールをReview
自己紹介を一度英語でまとめる(Lang-8かなんかにまとめる)

単語(jobsTEDも自習したのでjobs多め)

truth be told
正直に言うと

work out
うまくいく

working-class
賃金労働者階級の、労働者階級の

naively
単純に(も)、無邪気に、素朴に、世間知らずにも

relent
【自動】
〔気持ちや決意などが〕和らぐ、優しくなる、折れる
・My wife nudged me until I relented and bought her a new coat. : 私が折れて新しいコートを買ってやるまで妻はうるさくせがんだ。
〔厳しさや激しさが〕弱まる、静まる、治まる
・My headache relented at last. : 頭痛がとうとう治まった。

pop out
【句動】
スポンと抜ける、パッと飛び出す、急に飛び出る、口をついて出る
急死する
《野球》ポップフライでアウトになる◆【同】fly out
短時間だけ[すぐ戻る予定で]外出する[外に出る]、ちょっとだけ留守にする◆【参考】pop in
・I popped out for lunch. : 私は昼食のため少しだけ席を外しました。

unwed
【形】
未婚の

stay around
存在し続ける

no big deal
大したことない、別に大げさなことではない、大騒ぎするほどのことではない、つまらない
・He tried to convince his father it's no big deal [no biggie, no biggy, not a big thing]. : 彼はそんなことは大したことではないと父親を説得しようとした。

おまけ

ラングリッチ、そろそろはじめようかな…という@tamukenさんとのSkypeチャット。
[23:33:16] @tamukenの発言: 基本的な発音とかはあらかじめ勉強しておいてから加入したほうがいいですかね
[23:37:18] @naoecoの発言: nn-
[23:37:28] @naoecoの発言: 一応テキストでは発音練習コースってのがあるんで
[23:37:37] @naoecoの発言: 発音もやらなくていいとおもいますぜ 
[23:37:52] @naoecoの発言: 最初の1ヶ月全部発音にあてて矯正してもらえばよいかと
[23:38:00] @tamukenの発言: なるほど!
[23:38:10] @naoeco: 僕の場合はなんか発音いいって言われることが多かったんでいきなりニュースよんでますが
[23:38:17] @naoeco: http://goo.gl/w9YFI
[23:38:37] @naoeco: 短いのだとコレぐらいの長さで、音読させる講師ばかりなのでそこで発音直してもらえるかも
[23:38:49] @naoeco: ただ発音にフォーカスするなら発音テキストのほうがいいですね
[2011/11/27 23:42:01] @tamukenの発言: なるほどなるほど
[2011/11/27 23:42:19] @tamukenの発言: 結構細かく色々できるのかー
[2011/11/27 23:47:55] @tamukenの発言: 朝出来るのはいいね
[2011/11/27 23:59:40] @naoecoの発言: 6時とかからできるのでむしろ早起き対策にもいいかも
最近ラングリッチの熱心なセールスマンと化しているぼくです。