生存戦略(旧・ラングリッチ学習記)

ラングリッチのことと、日々なんとなく思っていることとかをぶつぶつつぶやきます。

12/4のラングリッチ - リン(Lyn2)先生

今日の感想

テキストはこれ。

(TechCrunch) The Kindle Fire, What Is It Good For?(Kindle Fireはどこが良くって飛ぶように売れているのか?)
http://bit.ly/uqxO5n

Lyn先生はお気に入りの先生の一人。

タイムマネジメントがうまいし、生徒の何が得意で何が苦手なのかをしっかり把握し、教えてくれる。
そしてわからない単語の説明がうまい!聞き取りやすい英語で、ゆっくり話してくれるのでかなりniceな先生の一人。

今日はディスカッション形式が多かったのがなかなかきつかったけど、もう少し自分の意見をしっかり話せるようになるといいのになあと思いました。

Lyn先生のありがたいお言葉:
Thank you so much.I do believe you will really improve.Trust yourself!

単語

今日は多いよ!!

偶然
accident
by accident〔【反】on purpose〕
by chance

caching
【名】
《コ》キャッシング◆データをキャッシュメモリーに保存すること

detract from attention to
~への注意[注目]をそらす

solitary
【名】
世捨て人
独房監禁◆【同】solitary confinement
【形】
唯一の
孤独な、一人の、独りぼっちの、一人だけの、寂しい
めったに人の訪れない、人里離れた

drawback
【名】
障害、不利、欠点、難点
払戻金、〔関税の〕戻し税

hiccup
【名】
しゃっくり、一時的な中断[障害]、ちょっとした問題(点)

unwieldy
【形】
〔大き過ぎて・重過ぎて〕扱いにくい、手に負えない
〔大き過ぎて〕不格好な、見苦しい

blow away
【句動】
〔ほこり・嫌な気分などを〕吹き飛ばす、ふっ飛ばす、吹き払う、一掃する
〈米俗〉撃ち殺す、射殺する、銃殺する、ぶっ殺す◆【同】get rid of
・During the raid the cops blew away three drug dealers and wounded six others. : 手入れのさなかに、警官たちは麻薬ディーラーを3名殺し、6名に負傷を負わせた。
〈米俗〉〔敵などを〕完全に負かす、ぶちのめす
〈米俗〉感動させる、つくづく感心させる、~に非常に良い印象を与える
・That music is so fine it just blows me away each time I hear it. : その音楽は大変素晴らしいので、聞くたびにつくづく感心させられる。
〔スポーツなどの記録を〕破る、塗り替える

backlit
【形】
〔撮影などが〕逆光で、〔液晶ディスプレーなどが〕バックライト付きで

temperamental
【形】
気性の、気質の
神経質な、気難しい
〔行動が〕予測できない、とっぴな

scheme
【名】
〔体系的な行動の〕計画、構想、スキーム
悪巧み、陰謀、策動
〔体系的な〕配置、配列、組み合わせ
図表、図解、地図
〈英〉〔政府が行う〕政策、計画、プログラム
《天文》天体図

obsession
【名】
〔頭から離れない〕強迫観念、妄想
〔人が強迫観念に〕取り憑かれていること

abscond
【自動】
〔逮捕や訴追を免れるために〕姿をくらます、失踪する
〔拘置所から〕逃亡する

like hotcakes
And they're selling like hotcakes in Japan.
それが日本で飛ぶように売れているのです。

polish
【名】
磨く[艶出しをする]こと
〔表面や仕上がりの〕滑らかさ、艶、光沢
研磨[艶出し]剤
〔文体や動作などの〕洗練、上品

sluggish
【形】
〔動きが〕ゆっくりした、のろのろした、遅い
・The birds were sluggish in movement on the chill mornings. : 寒い朝には鳥の動作はのろのろとしていた。
活気のない、不活発な、不景気な
・The stock market is still sluggish. : 株式市場がいまだに低迷している。
・There are quite a few new, energetic companies that are doing well in a sluggish Japanese economy. : 不振の日本経済の中で、多くの新しい、エネルギーに満ちた企業が健闘している。
・In an effort to lift the sluggish economy, the government is mulling a gigantic stimulus package. : 低迷する経済を刺激するために、政府は大掛かりな景気刺激策を打ち出すことを検討している。
〔刺激に対して〕反応[応答]が遅い[鈍い]
・Both pupils were sluggish to light stimulation. : 両方の瞳孔とも光の刺激に対して反応が遅かった。
怠惰な、怠けた
・He was sluggish and didn't like doing anything productive. : 彼は怠け者で生産的なことは何もしようとしなかった。
・Hot, humid weather makes most people sluggish. : 高温多湿の天候はほとんどの人を怠慢にする。

あとで読む、英語関連のリンクたち

英語力のためにフォローしたい、ビジネス英語ニュースTwitterアカウント8選
http://blog.goo.ne.jp/mit_sloan/e/d479d17d59861be264549b43088badfb

↑のブログから飛べるリンクに、英語関連(特に留学Focus)のリンクが充実してるのであとでよみます